土曜日, 2月 14, 2009

alpenとalpine


 Tokyo Railwaysシリーズの次のゲームは北陸が舞台で、英題を"Alpen Railways"としてたのですが、ちょっと変えるかもしれません。
 この名前は立山・黒部アルペンルートの「アルペン」の部分を拝借してつけたのですが、じつはアルペンというのは"Alps"のドイツ語名"Alpen"らしくって、英語にすると"Alpine"(アルパイン)らしいのです。
 立山・黒部アルペンルートもここのページを見ると"Alpine Route"って書いてあります。でもこのサイトのドメイン名は"alpen-route.com"だけどね(笑)。
 要は、アルペンルートっていう名前自体、ドイツ語と英語がごっちゃになっている和製語だってことなんでしょうね。だからあえて開き直って"Alpen Railways"のままでいくか、それともちゃんと英語で意味が通じるように"Alpine Railways"に変えるか。ちょっと迷ってます。
 

0 件のコメント: